-
1 сира нафта
-
2 нафта
-
3 earth oil
( сира) нафта -
4 rock tar
( сира) нафта -
5 earth oil
( сира) нафта -
6 rock tar
( сира) нафта -
7 сырая нефть
-
8 raw
1. n1) щось необроблене (сире); сировина2) (the raw) садно, болюче місцеto touch smb. on the raw — дошкулити, допекти комусь
in the raw — а) голяка, гольцем; б) у чистому вигляді, без прикрас
2. adj1) сирий, неварений2) недопечений, недосмажений; недоварений3) необроблений, сирийraw cotton — а) бавовна-сирець; б) негігроскопічна вата
4) невичинений5) гірн. незбагачений6) неочищенийraw oil — а) неочищена олія; б) сира нафта
7) розм. нерозведений; чистий, без домішокhe took it raw — він випив, не розводячи водою (про віскі тощо)
8) текст. не валяний (про сукно)9) фот. неекспонований (про плівку)10) розм. ненавчений; недосвідчений, необізнанийraw troops — військ. необстріляні війська
11) обідраний, позбавлений шкіри, кровоточивий; чутливий; подразненийraw place — подряпина; болюче місце
12) вогкий; холодний і вологий; сирий13) грубий, примітивний (про мистецтво тощо)14) різкий (про колорит)16) примітивний (про людину); неотесаний, грубий17) несправедливий, жорстокий; нечесний (про ставлення тощо)18) амер., розм. голий, оголений19) амер., розм. непристойний (про анекдот)3. vздирати шкіру; натерти, намулити* * *I [rxː] n( the raw)1) садно, хворе місце2) оголеність3) що-небудь необроблене, сире; сировинаII [rxː] a1) сирий, неваренийraw milk — сире /непастеризоване, некип'ячене/ молоко
raw water — сира /недистильована/ вода; недоварений, недосмажений, непропечений
2) cпeц. сирий, необробленийraw material /product/ — сировина
raw brick — бyд. невипалена цегла
raw cotton — бавовна-сирець;; фapм. негігроскопічна вата
raw silk — шовк-сирець; шкір. невичинений; гipн. незбагачений; неочищений
raw sugar — нерафінований цукор; тeкcт. неваляний ( про сукно); кислий ( про перегній); фoтo неекспонований ( про плівку)
3) ненавчений, недосвідчений4) обдертий, позбавлений шкіри, який кровоточить; чутливий; роз'ятрений ( про шкіру)raw sore /flesh/ — садно
raw place — подряпина; садно; чутливе /хворе/ місце
5) нерозбавлений ( про алкоголь); чистий, без домішків6) вогкий, сирий; холодний, вологий7) грубий, примітивний ( про мистецтво); різкий ( про колорит); необроблений, шорсткуватий ( про стиль); примітивний ( про людину); грубий, неотесаний8) несправедливий, жорстокий, нечесний (про ставлення, відношення)9) aмep. голий, оголений10) aмep. непристойний, сальнийIII [rxː] vзсадити, стерти шкіру; натерти ( спину коня сідлом) -
9 coal-oil
n1) мінеральна олія2) сира нафта, одержана з бітумного вугілля* * *n1) сира нафта, отримана з бітумного вугілля -
10 crude
adj1) сирий, сировий2) необроблений, нерозроблений; непродуманий3) грубий, неотесаний; неввічливий4) нічим не прикритий, голий5) кричущий (про фарби)6) неперетравлений (про їжу)7) неспілий, недостиглий, зелений, кислий (про плоди)* * *I [kruːd] nсира нафта, нафта-сирецьII [kruːd] a1) сирий, необроблений; неочищений2) нерозроблений, непродуманий; неопрацьований3) приблизний, попередній; cтaт. загальний, зроблений з розрахунку на 1000 чоловік4) грубий, неотесаний, неввічливий5) грубий, нічим не прикритий, голий7) неперетравлений ( про їжу)8) лiнгв. вихідний -
11 crude
I [kruːd] nсира нафта, нафта-сирецьII [kruːd] a1) сирий, необроблений; неочищений2) нерозроблений, непродуманий; неопрацьований3) приблизний, попередній; cтaт. загальний, зроблений з розрахунку на 1000 чоловік4) грубий, неотесаний, неввічливий5) грубий, нічим не прикритий, голий7) неперетравлений ( про їжу)8) лiнгв. вихідний -
12 earth
1. n1) земля; земна куля2) суша3) фунт, земля4) земний світ; люди5) нора6) прах7) країна8) заземленняearth gravity — фіз. сила тяжіння Землі
why on earth? — чому ж?; з якої речі?
to burn the earth — амер. мчати щодуху, гнати машину
2. v1) обкопувати, підгортати, підсипати2) заганяти в нору3) зариватися в землю (в нору)4) заривати, закопувати; вкривати землею5) ел. заземлятиto be earthed — ав. зробити вимушену посадку
* * *I n1) Земля; світ, у якому ми живемо; земна куля2) (тж. Earth, the E.) Земля ( планета)3) земля, ґрунтclayey earth — глинистий ґрунт; суша
4) ( земний) світ; люди, смертні5) нора6) порох; плоть7) icт. країна8) eл. "земля", заземлення9) xiм. земляII v1) обкопувати, підгортати; наорювати борозни (тж. earth up)2) заганяти в нору; зариватися в землю, у нору3) дiaл. заривати, закопувати4) eл. заземлювати -
13 syncrude
[`siçkruːd]n -
14 mineral
1. n1) мінерал; руда2) pl корисні копалини3) pl розм. мінеральна вода2. adj1) мінеральний2) хім. неорганічний -
15 coal-oil
-
16 syncrude
[`siçkruːd]n -
17 oil
1. n1) олія (рослинна, мінеральна)olive (cotton) oil — маслинова (бавовняна) олія
2) нафта; нафтопродукт3) мастило4) звич. pl олійна фарба5) картина, намальована олійними фарбами6) (скор. від oilskin) непромокальний костюм; дощовий одяг7) амер., розм. лестощі8) амер., розм. грошіoil dope — тех. присадка для мастил
to pour (to throw) oil on the flames (on the fire) — підливати масла в огонь
to strike oil — амер. раптом розбагатіти; зробити цінне відкриття; знайти нафтове джерело
2. v1) мастити, змащувати2) просочувати олією3) навантажуватися нафтою4) розтанути, розтопитися (про жир)to oil the wheels — дати хабара, підмогоричити; улагодити справу
to oil a palm (smb.'s hand) — дати хабара
* * *I = neroli II [xil] n1) олія, масло ( рослинне або мінеральне)volatile /essential/ oils — ефірні масла
Holy oil, oil of consecration — цepк. ( святе) миро; єлей
2) нафтаcrude oil — сира /неочищена/ нафта
4) речовина, схожа на масло5) pl масляна фарба; картина, написана маслом6) pl; cкop. вiд oilskin II7) aмep.; cл. лестощі; базікання8) aмep.; cл. грошіIII [xil] v1) змазувати3) cпeц. завантажуватися нафтою4) розтанути ( про твердий жир); перетворитися на масло, жир -
18 petroleum
n1) нафтаcrude petroleum — сира (природна) нафта
2) гасpetroleum industry — нафтова промисловість; нафтопереробна промисловість
* * *n -
19 oil
I = neroli II [xil] n1) олія, масло ( рослинне або мінеральне)volatile /essential/ oils — ефірні масла
Holy oil, oil of consecration — цepк. ( святе) миро; єлей
2) нафтаcrude oil — сира /неочищена/ нафта
4) речовина, схожа на масло5) pl масляна фарба; картина, написана маслом6) pl; cкop. вiд oilskin II7) aмep.; cл. лестощі; базікання8) aмep.; cл. грошіIII [xil] v1) змазувати3) cпeц. завантажуватися нафтою4) розтанути ( про твердий жир); перетворитися на масло, жир
См. также в других словарях:
75.040 — Сира нафта ГОСТ 2477 65 Нефть и нефтепродукты. Метод определения содержания воды. Взамен ГОСТ 1044 41, ГОСТ 2477 44 ГОСТ 3900 85 Нефть и нефтепродукты. Методы определения плотности. Взамен ГОСТ 3900 47 ГОСТ 9965 76 Нефть для нефтеперерабатывающих … Покажчик національних стандартів
індекс — див. також перелік технічних комітетів br 01 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ТЕРМІНОЛОГІЯ. СТАНДАРТИЗАЦІЯ. ДОКУМЕНТАЦІЯ 01.020 Термінологія (засади та координація) 01.040 Словники термінів 01.040.01 Загальні положення. Термінологія. Стандартизація.… … Покажчик національних стандартів
75 — НАФТА Й СУМІЖНІ ТЕХНОЛОГІЇ 75.020 Видобування й переробляння нафти та природного газу 75.040 Сира нафта 75.060 Природний газ 75.080 Нафтопродукти взагалі 75.100 Мастила, технічні оливи та суміжна з ними продукція … Покажчик національних стандартів
75.080 — Нафтопродукти взагалі ГОСТ 1431 85 Нефтепродукты и присадки. Метод определения серы сплавлением в тигле. Взамен ГОСТ 1431 64 ГОСТ 1437 75 Нефтепродукты темные. Ускоренный метод определения серы. Взамен ГОСТ 1437 56 ГОСТ 1461 75 Нефть и… … Покажчик національних стандартів
75.160.20 — Рідинне паливо ГОСТ 9.023 74 ЕСЗКС. Топлива нефтяные. Метод лабораторных испытаний биостойкости топлив, защищенных противомикробными присадками ГОСТ 305 82 Топливо дизельное. Технические условия. Взамен ГОСТ 305 73, ГОСТ 4749 73 ГОСТ 511 82… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ISO 12185:2009 — Нафта сира та нафтопродукти. Визначення густини методом із застосуванням U подібної коливної трубки (ISO 12185:1996, IDT) [br] НД чинний: від 2010 04 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ISO 3735:2006 — Нафта сира та паливо рідке. Визначення осаду методом екстракції (ISO 3735:1999, IDT) [br] НД чинний: від 2007 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 38 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 12 Код НД згідно з ДК 004: 75.040; 75.160.20 … Покажчик національних стандартів